Translation
Jun. 19th, 2010 12:12 pmWe all know that online translators have their limitations. They are good for short declarative expressions; they are not so good for more philosophical or unclear expressions.
Bad Translation is a site that allows you to test this. I decided to put two limericks in. Here's what I got:
There once was a young man from Brent,
Whose cock was remarkably bent.
When he went to the trouble
He put it in double.
So instead of just coming, he went.
56 Translations Later: Young and burns show properly. Registering a company two years ago.
There once was a man from Madras,
Whose bollocks were made out of brass.
When they jangled together
They played stormy weather,
And lightning shot out of his ass.
56 Translations Later: Health of male teachers. Storm Rapidly from the hip
Bad Translation is a site that allows you to test this. I decided to put two limericks in. Here's what I got:
There once was a young man from Brent,
Whose cock was remarkably bent.
When he went to the trouble
He put it in double.
So instead of just coming, he went.
56 Translations Later: Young and burns show properly. Registering a company two years ago.
There once was a man from Madras,
Whose bollocks were made out of brass.
When they jangled together
They played stormy weather,
And lightning shot out of his ass.
56 Translations Later: Health of male teachers. Storm Rapidly from the hip
no subject
Date: 2010-06-19 04:00 pm (UTC)